< For age and want > save < while you may >.
名詞の age には、年齢という意味以外に、高齢とか、老齢という意味があります。
名詞の want には、欠乏以外にも、貧困という意味があります。
前置詞の for には、〜の為に、以外にも、〜に備えてという意味があります。
自動詞の save には貯蓄するという意味があります。
助動詞 may の後には、動詞が省略されています。ここではこの文の唯一の動詞 save が省略されていると考えられます。
これで意味をとってみます。
< For age and want > save < while you may >.
老齢と貧困に備えて、あなたが、貯蓄してもよい間に、貯蓄しなさい。
「貯蓄してもよい間に?」どういう意味?
あらためて、may を辞書で調べてみると、can と同じく、出来る、と言う意味があることを発見する。
これで、もう一度、全体を訳してみると、
< For age and want > save < while you may >.
老齢と貧困に備えて、あなたが、貯蓄出来る間に、貯蓄しなさい。
なるほど、大事な事です。
0 件のコメント:
コメントを投稿