2014年4月5日土曜日

簡単な単語ほど難しい ~ 解答

< For age and want > save < while you may >.

名詞の age には、年齢という意味以外に、高齢とか、老齢という意味があります。

名詞の want には、欠乏以外にも、貧困という意味があります。

前置詞の for には、〜の為に、以外にも、〜に備えてという意味があります。

自動詞の save には貯蓄するという意味があります。

助動詞 may の後には、動詞が省略されています。ここではこの文の唯一の動詞 save が省略されていると考えられます。

これで意味をとってみます。

< For age and want > save < while you may >.

老齢と貧困に備えて、あなたが、貯蓄してもよい間に、貯蓄しなさい。

「貯蓄してもよい間に?」どういう意味?

あらためて、may を辞書で調べてみると、can と同じく、出来る、と言う意味があることを発見する。

これで、もう一度、全体を訳してみると、

< For age and want > save < while you may >.

老齢と貧困に備えて、あなたが、貯蓄出来る間に、貯蓄しなさい。

なるほど、大事な事です。

0 件のコメント:

コメントを投稿